Literature
Poetry

Purify My Life

A Translation of Kazi Nazrul Islam’s “Shuddho Koro Amar Jibon”

Purify my life, like dawn let me rise

anew each morn.

Let me be the sunrise,

redefine my life; make me thrive

I've been like a depressed widow, a hurtful drop

from Bakul.

Place your hand of blessing on my head

so I grow like a verdant tree when the summer rain

pours on my bosom.

Purify my life like sunrise,

so I become the waking sky.

Turn me into every child's book of first letters,

and the song of early birds.

Purify my life, so that I

become an island;

Or, childhood, or a new stream of rain;

I've drowned in pain and loneliness

like a debdaru.

Purify my life like a fresh blooming flower

so I wake up like a morning's sleepy eye.

 

Shahriyer Hossain Shetu is a student in the Department of English & Humanities at ULAB.

Comments

Poetry

Purify My Life

A Translation of Kazi Nazrul Islam’s “Shuddho Koro Amar Jibon”

Purify my life, like dawn let me rise

anew each morn.

Let me be the sunrise,

redefine my life; make me thrive

I've been like a depressed widow, a hurtful drop

from Bakul.

Place your hand of blessing on my head

so I grow like a verdant tree when the summer rain

pours on my bosom.

Purify my life like sunrise,

so I become the waking sky.

Turn me into every child's book of first letters,

and the song of early birds.

Purify my life, so that I

become an island;

Or, childhood, or a new stream of rain;

I've drowned in pain and loneliness

like a debdaru.

Purify my life like a fresh blooming flower

so I wake up like a morning's sleepy eye.

 

Shahriyer Hossain Shetu is a student in the Department of English & Humanities at ULAB.

Comments

রাজনৈতিক দলের সঙ্গে সংলাপ শেষে স্পষ্ট হবে সরকার কতটুকু সংস্কার করতে পারবে

জাতীয় ঐকমত্য কমিশনের সঙ্গে রাজনৈতিক দলগুলোর সংলাপ শেষ হওয়ার পরই স্পষ্ট হবে অন্তর্বর্তী সরকার কতটুকু সংস্কার বাস্তবায়ন করতে পারবে বলে জানিয়েছেন প্রধান উপদেষ্টার প্রেস সচিব শফিকুল আলম।

১ ঘণ্টা আগে