Cricket

Warner asked to use his head, Mustafizur instead bowled a bouncer

Bangladesh pacer Mustafizur Rahman burst onto the scenes with his first season in the Indian Premier League (IPL) in 2016 for Sunrisers Hyderabad, where the management found a way to communicate with the bowler despite the language barrier.

Mustafizur knew very little English while both captain David Warner and Tom Moody were from Australia and knew no Bengali.

Still the left-arm pacer finished as one of the top performers for his side in the title winning campaign and was named the most promising cricketer of the tournament that year.

Moody recently recalled the struggles they faced while communicating with Mustafizur and how they overcame the language barrier.

"We had a real challenge there in the early stages," Moody was quoted by ESPNCricinfo.

Hyderabad only had one Bengali speaker in their contingent – local batter Ricky Bhui – and the coaching staff had to use him as an interpreter to convey messages to Mustafizur.

But Bhui hardly made it to the playing eleven, so on the field, Warner had to use his body language to converse with the Bangladeshi pacer but could not get his message across correctly every time.

During a match, Warner, stationed at mid-off, pointed to his head in an attempt to tell the pacer to use his head. Warner thought Mustafizur understood the message but to his surprise, the left-armer bowled a bouncer next up as he thought that's what his captain wanted him to do.

"That's where you have to be careful. You might think you are getting a message across, but the player you're talking to might be taking something completely different away with them," Moody said.

This language barrier is something every team in the IPL faces almost every year, as cricketers from different cultures congregate in India for the biggest annual T20 festival in the world.

And according to Moody, these misinterpretations caused by the language barrier just adds to the charm of the tournament.

"But it is part of the charm of the IPL: it tests your ability to communicate. It's not always as easy as speaking to a fellow countryman that totally gets your sense of humour or sarcasm."

Comments

Warner asked to use his head, Mustafizur instead bowled a bouncer

Bangladesh pacer Mustafizur Rahman burst onto the scenes with his first season in the Indian Premier League (IPL) in 2016 for Sunrisers Hyderabad, where the management found a way to communicate with the bowler despite the language barrier.

Mustafizur knew very little English while both captain David Warner and Tom Moody were from Australia and knew no Bengali.

Still the left-arm pacer finished as one of the top performers for his side in the title winning campaign and was named the most promising cricketer of the tournament that year.

Moody recently recalled the struggles they faced while communicating with Mustafizur and how they overcame the language barrier.

"We had a real challenge there in the early stages," Moody was quoted by ESPNCricinfo.

Hyderabad only had one Bengali speaker in their contingent – local batter Ricky Bhui – and the coaching staff had to use him as an interpreter to convey messages to Mustafizur.

But Bhui hardly made it to the playing eleven, so on the field, Warner had to use his body language to converse with the Bangladeshi pacer but could not get his message across correctly every time.

During a match, Warner, stationed at mid-off, pointed to his head in an attempt to tell the pacer to use his head. Warner thought Mustafizur understood the message but to his surprise, the left-armer bowled a bouncer next up as he thought that's what his captain wanted him to do.

"That's where you have to be careful. You might think you are getting a message across, but the player you're talking to might be taking something completely different away with them," Moody said.

This language barrier is something every team in the IPL faces almost every year, as cricketers from different cultures congregate in India for the biggest annual T20 festival in the world.

And according to Moody, these misinterpretations caused by the language barrier just adds to the charm of the tournament.

"But it is part of the charm of the IPL: it tests your ability to communicate. It's not always as easy as speaking to a fellow countryman that totally gets your sense of humour or sarcasm."

Comments

সাইবার ওয়ার্ল্ডেও মনিটর করছি, যেন কেউ অপপ্রচার চালাতে না পারে: র‌্যাব ডিজি

ফ্যাসিবাদের মুখাকৃতি পোড়ানোর ঘটনায় আইনশৃঙ্খলা বাহিনীর কারও কোনো ঘাটতি থাকলে ‘অবশ্যই তার বিরুদ্ধে ব্যবস্থা নেওয়া হবে’

১ ঘণ্টা আগে