Penned by Hasanuzzaman Masum, the song features lines, “Bristy ekhon ar bhalo lagena… Tobu Sarakkhon amar hridoy mon Nibir opekkha korche,” which loosely translates to, “The sound of rain seems like someone’s earnest tears to me now, don’t the clouds in the sky delineate the pain in my heart! The rain freezes my heart in grief as I constantly wait for my beloved Nibir.”
Penned by Hasanuzzaman Masum, the song features lines, “Bristy ekhon ar bhalo lagena… Tobu Sarakkhon amar hridoy mon Nibir opekkha korche,” which loosely translates to, “The sound of rain seems like someone’s earnest tears to me now, don’t the clouds in the sky delineate the pain in my heart! The rain freezes my heart in grief as I constantly wait for my beloved Nibir.”