Southeast Asia

China releases Nobel laureate Liu with terminal cancer

This handout picture released by the family of Liu Xiaobo taken on March 14, 2005 shows 2010 Nobel peace laureate Liu Xiaobo (L) and his brother Liu Xiaoxuan. Photo: AFP

China's jailed Nobel peace prize laureate Liu Xiaobo has been granted medical parole after being diagnosed with terminal liver cancer last month, his lawyer said Monday, worrying supporters who pleaded for his unconditional release.

Liu, who has about three years of his 11-year sentence to serve, was diagnosed on May 23 and was released days later, his lawyer Mo Shaoping told AFP.

The 61-year-old democracy campaigner was being treated at a hospital in the northeastern city of Shenyang.

"He has no special plans. He is just receiving medical treatment for his illness," Mo said.

The writer was sentenced in 2009 for "subversion" after spearheading a bold petition for democratic reforms. He was awarded the Nobel Prize a year later and was represented by an empty chair at the ceremony in Oslo.

Supporters voiced concerns about his health and criticised the way he has been treated by Chinese authorities.

"Adding injury to insult, Liu Xiaobo has been diagnosed with a grave illness in prison, where he should never have been put in the first place," Patrick Poon, China researcher at global rights group Amnesty International, told AFP.

Poon called on Chinese authorities to ensure Liu "receives adequate medical care, effective access to his family and that he and all others imprisoned solely for exercising their human rights are immediately and unconditionally released".

Su Yutong, a Chinese journalist and activist in exile in Germany since 2010, said she was "very shocked and saddened" that her friend had fallen ill in prison, and urged authorities to let him travel overseas for treatment.

"We still do not know whether in prison he was subjected to severe torture and inhumane treatment," Su said.

"But for a scholar, when he was imprisoned in prison, he could not write, could not speak, could not gain the freedom of thought, which must have been the greatest torture," she said.

Bold petition

Liu is one of only three people to have won the Nobel award while jailed by their own government.

China strongly condemned his Nobel Prize as unwanted foreign interference in its internal affairs, and refused to allow him to attend the ceremony in Oslo.

Diplomatic ties and trade talks between Beijing and Oslo were frozen after Liu was given the award, and Norway's salmon industry suffered as exports to China were halted.

Relations were only normalised in December 2016.

Asked about Liu's parole, foreign ministry spokesman Geng Shuang told a regular news briefing: "I am not aware of the situation you’re talking about."

The international community has been calling for his release for years.

Liu was arrested in 2008 after co-writing Charter 08, a bold petition that called for the protection of basic human rights and the reform of China's one-party Communist system.

Charter 08, which was posted online, specifically demands the abolition of subversion as an offence in China's criminal code -- the very crime for which Liu has been jailed.

His wife, Liu Xia, has been under house arrest since 2010. She suffered a heart attack in 2014, when she was diagnosed with depression after years of detention, a rights group said at the time.

She could not be reached for comment on Monday and an automated message said her phone was no longer in service.

Tiananmen role

Liu is also known for his efforts to help negotiate the safe exit from Tiananmen Square of thousands of student demonstrators on the night of June 3, 1989 when the military quelled six weeks of protests in the heart of Beijing.

He was arrested immediately after the crackdown and released without charge in early 1991.

Liu was rearrested and served three years in a labour camp from 1996-1999 for seeking the release of those jailed in the Tiananmen protests and for opposing the government's verdict that they amounted to a counter-revolutionary rebellion.

The holder of a doctorate in Chinese literature, Liu was once a professor at Beijing Normal University, but was banned from teaching at state institutions over his involvement in the 1989 demonstrations.

As a leading member of the Independent China Pen Centre, a grouping of Chinese writers, Liu had remained in close contact with key intellectuals and had been largely free to attend meetings and writer group activities despite constant police surveillance.

Although Liu was banned from publishing in China, many of his writings advocating greater democracy and respect for human rights appeared in Hong Kong and overseas Chinese publications.

Some of these writings served as evidence in his most recent trial, according to rights groups.

PEN Hong Kong, an organisation of journalists and writers advocating freedom of expression worldwide, also called for his unconditional release on Monday.

"At a time when China wants to have a greater international role, it is only fitting that it should show humanity and compassion towards a man who has never committed any violent crime, but has dedicated his life to literature and free expression," it said on its website.

Comments

China releases Nobel laureate Liu with terminal cancer

This handout picture released by the family of Liu Xiaobo taken on March 14, 2005 shows 2010 Nobel peace laureate Liu Xiaobo (L) and his brother Liu Xiaoxuan. Photo: AFP

China's jailed Nobel peace prize laureate Liu Xiaobo has been granted medical parole after being diagnosed with terminal liver cancer last month, his lawyer said Monday, worrying supporters who pleaded for his unconditional release.

Liu, who has about three years of his 11-year sentence to serve, was diagnosed on May 23 and was released days later, his lawyer Mo Shaoping told AFP.

The 61-year-old democracy campaigner was being treated at a hospital in the northeastern city of Shenyang.

"He has no special plans. He is just receiving medical treatment for his illness," Mo said.

The writer was sentenced in 2009 for "subversion" after spearheading a bold petition for democratic reforms. He was awarded the Nobel Prize a year later and was represented by an empty chair at the ceremony in Oslo.

Supporters voiced concerns about his health and criticised the way he has been treated by Chinese authorities.

"Adding injury to insult, Liu Xiaobo has been diagnosed with a grave illness in prison, where he should never have been put in the first place," Patrick Poon, China researcher at global rights group Amnesty International, told AFP.

Poon called on Chinese authorities to ensure Liu "receives adequate medical care, effective access to his family and that he and all others imprisoned solely for exercising their human rights are immediately and unconditionally released".

Su Yutong, a Chinese journalist and activist in exile in Germany since 2010, said she was "very shocked and saddened" that her friend had fallen ill in prison, and urged authorities to let him travel overseas for treatment.

"We still do not know whether in prison he was subjected to severe torture and inhumane treatment," Su said.

"But for a scholar, when he was imprisoned in prison, he could not write, could not speak, could not gain the freedom of thought, which must have been the greatest torture," she said.

Bold petition

Liu is one of only three people to have won the Nobel award while jailed by their own government.

China strongly condemned his Nobel Prize as unwanted foreign interference in its internal affairs, and refused to allow him to attend the ceremony in Oslo.

Diplomatic ties and trade talks between Beijing and Oslo were frozen after Liu was given the award, and Norway's salmon industry suffered as exports to China were halted.

Relations were only normalised in December 2016.

Asked about Liu's parole, foreign ministry spokesman Geng Shuang told a regular news briefing: "I am not aware of the situation you’re talking about."

The international community has been calling for his release for years.

Liu was arrested in 2008 after co-writing Charter 08, a bold petition that called for the protection of basic human rights and the reform of China's one-party Communist system.

Charter 08, which was posted online, specifically demands the abolition of subversion as an offence in China's criminal code -- the very crime for which Liu has been jailed.

His wife, Liu Xia, has been under house arrest since 2010. She suffered a heart attack in 2014, when she was diagnosed with depression after years of detention, a rights group said at the time.

She could not be reached for comment on Monday and an automated message said her phone was no longer in service.

Tiananmen role

Liu is also known for his efforts to help negotiate the safe exit from Tiananmen Square of thousands of student demonstrators on the night of June 3, 1989 when the military quelled six weeks of protests in the heart of Beijing.

He was arrested immediately after the crackdown and released without charge in early 1991.

Liu was rearrested and served three years in a labour camp from 1996-1999 for seeking the release of those jailed in the Tiananmen protests and for opposing the government's verdict that they amounted to a counter-revolutionary rebellion.

The holder of a doctorate in Chinese literature, Liu was once a professor at Beijing Normal University, but was banned from teaching at state institutions over his involvement in the 1989 demonstrations.

As a leading member of the Independent China Pen Centre, a grouping of Chinese writers, Liu had remained in close contact with key intellectuals and had been largely free to attend meetings and writer group activities despite constant police surveillance.

Although Liu was banned from publishing in China, many of his writings advocating greater democracy and respect for human rights appeared in Hong Kong and overseas Chinese publications.

Some of these writings served as evidence in his most recent trial, according to rights groups.

PEN Hong Kong, an organisation of journalists and writers advocating freedom of expression worldwide, also called for his unconditional release on Monday.

"At a time when China wants to have a greater international role, it is only fitting that it should show humanity and compassion towards a man who has never committed any violent crime, but has dedicated his life to literature and free expression," it said on its website.

Comments

‘সংস্কারে একমত হলে পরস্পরকে প্রতিপক্ষ ভাবার কোনো কারণ নেই’

সংস্কারের বিষয়ে একমত হলে একে অন্যকে প্রতিপক্ষ ভাবার কোনো কারণ নেই বলে মন্তব্য করেছেন পরিবেশ, বন ও জলবায়ু পরিবর্তনে মন্ত্রণালয় ও পানি সম্পদ মন্ত্রণালয়ের উপদেষ্টা সৈয়দা রিজওয়ানা হাসান।

১ ঘণ্টা আগে