Disclaimer: This article is for informational purposes only and does not endorse or condone any form of abuse or exploitation.
Gulshan Society held a two-day language festival at the Gulshan Lake Park, curated by Sadaf Saaz and Jatrik. The event took place over the weekend of 21-22 February that saw discussion panels, original musical performances, and poetry recitations, surrounded by an array of book stalls and food courts.
Harvard killed my love for reading. When my advisor took me out for a celebratory dinner an hour after my doctoral defense in July 2012, I struggled to read the menu.
Haruki Murakami’s The City and Its Uncertain Walls, its English translation published last November, plunges the reader into a kind of metaphysical vertigo that never reaches a concluding synthesis.
Beginning to read Fine Gråbøl’s What Kingdom, translated from the Danish by Martin Aitkin, is like sitting in a silent room, alone, and a voice begins to speak as though from beside you.
Izumi Suzuki was little known outside of Japan during her short lifetime. The Japanese author and actress had remained a cult figure most of her life.
The book invites you to revel in the world of legends, to dream as you once did as a child.
The phrases “cyber safety” and “cyber lives” may seem vague and not very well understood among Bangladesh’s netizens.
Anasru Ishwar written by Kazi Labonno is an impressive work of fiction, shedding light on the deepest gloom pervading the remotest corner of society.
There is something to be said about the innate process of otherising a person with disability, and pushing them out of the group of the ‘norm’ and into the group of the ‘exception’.
Books are often staple travel companions. But as the reader leafs through its pages, they are blanketed by the warmth of its faint-yet-familiar scent, and submerged into a linguistic hinterland hiding infinite possibilities. As pages and letters metamorphose into a world unfettered by human limitations, books become much more than mere companions we literally travel with. Rather, they are transfigured into vehicles through which we embark on a more figurative journey—one of the intellect and the imagination.
Whether you’re planning your next trip or just dreaming with a wanderlust of far-off places, these travel book recommendations by our readers will take you on unforgettable journeys—one page at a time. From classic travelogues to the best epistolary novels, here are six essential books that will fuel your passion for adventure.
Kiriti Sengupta is an award-winning poet, translator, editor, and publisher based in New Delhi, India. Oneness is his latest collection of poems. The seemingly unassuming thin volume does not prepare readers for the multi-sensory experience that is in store for them as they open the book. Even before one’s mind and eyes get used to reading, the poet jolts readers as he writes “I rived my eyes / for inditing poems. / Would you reckon them / by their length?”
Dear readers. I want you to do something with me. Take three long breaths—as deep as you can. Now hold it for two minutes! How long did you hold? I only survived one minute and 23 seconds. And I’m used to spending time in the water.
When it comes to the history of Bangladesh both pre-and post-Liberation War, certain aspects have either remained hidden from the public or been deliberately obscured.
Bangladeshi Literature in English: Critical Essays and Interviews, edited by Mohammad A. Quayum and Md. Mahmudul Hasan, focuses on critical essays on Bangladeshi literature in English—both from Bangladesh and its diasporas (US, UK, and Australia).
Review of ‘Needle at the Bottom of the Sea: Bengali Tales from the Land of the Eighteen Tides’ (University of California Press, 2023) translated by Tony K. Stewart
Women in Translation Month is an annual celebration that toasts to women authors from around the globe who write in languages other than English