Editorial
Editorial

Pakistan's statement on hanging of war criminals

Uncalled for and unacceptable

We are outraged by Pakistan foreign ministry's statement expressing 'deep concern and anguish' over the execution of two war criminals who collaborated with the Pakistani forces to perpetrate the most heinous crimes against the Bengalis in 1971. The active participation of these war criminals in these crimes against humanity has been proven in the International Crimes Tribunal following standard proceedings with enough scope for the accused to prove the allegations wrong. In such circumstances we find Pakistan's official stand not only a dishonour to the martyrs of the Liberation War but also unacceptable interference in a country's internal affairs.

This is not the first time that Pakistan has officially condemned the carrying out of sentences handed down to other war criminals. As a nation we feel insulted that the official line of Pakistan should be one of commiseration with those convicted of crimes that should be condemned by any civilised nation. Instead of issuing a formal apology to the people of Bangladesh for the war crimes committed by their own army, Pakistan's government has chosen to side with those collaborators who are part of this shameful history. 

It seems that the bigotry and racism that prompted the Pakistani occupying forces to unleash a wave of terror on ordinary people have been carried over by some Pakistani officials since 1971. We had hoped that, after 45 years, Pakistan would have shed this mindset and moved on. Regrettably that has not happened. This has only served to jeopardise any possibility of reconciliation. If the spirit and substance of the tripartite agreement is to be honoured then Pakistan should try the 195 war criminals whose acts it had 'condemned and regretted' in the said agreement. 

Comments

Editorial

Pakistan's statement on hanging of war criminals

Uncalled for and unacceptable

We are outraged by Pakistan foreign ministry's statement expressing 'deep concern and anguish' over the execution of two war criminals who collaborated with the Pakistani forces to perpetrate the most heinous crimes against the Bengalis in 1971. The active participation of these war criminals in these crimes against humanity has been proven in the International Crimes Tribunal following standard proceedings with enough scope for the accused to prove the allegations wrong. In such circumstances we find Pakistan's official stand not only a dishonour to the martyrs of the Liberation War but also unacceptable interference in a country's internal affairs.

This is not the first time that Pakistan has officially condemned the carrying out of sentences handed down to other war criminals. As a nation we feel insulted that the official line of Pakistan should be one of commiseration with those convicted of crimes that should be condemned by any civilised nation. Instead of issuing a formal apology to the people of Bangladesh for the war crimes committed by their own army, Pakistan's government has chosen to side with those collaborators who are part of this shameful history. 

It seems that the bigotry and racism that prompted the Pakistani occupying forces to unleash a wave of terror on ordinary people have been carried over by some Pakistani officials since 1971. We had hoped that, after 45 years, Pakistan would have shed this mindset and moved on. Regrettably that has not happened. This has only served to jeopardise any possibility of reconciliation. If the spirit and substance of the tripartite agreement is to be honoured then Pakistan should try the 195 war criminals whose acts it had 'condemned and regretted' in the said agreement. 

Comments

‘সংস্কারে একমত হলে পরস্পরকে প্রতিপক্ষ ভাবার কোনো কারণ নেই’

সংস্কারের বিষয়ে একমত হলে একে অন্যকে প্রতিপক্ষ ভাবার কোনো কারণ নেই বলে মন্তব্য করেছেন পরিবেশ, বন ও জলবায়ু পরিবর্তনে মন্ত্রণালয় ও পানি সম্পদ মন্ত্রণালয়ের উপদেষ্টা সৈয়দা রিজওয়ানা হাসান।

৬ ঘণ্টা আগে