FABLE FACTORY

My Eternal Sleep

I got drowned; drowned, in the serene ocean waves of my eternal sleep.

The water, so dark and so deep;

Bearing the engraved marks of my forever sleep.

So many deaths, in just one life;

Drowned I was, in the large tides of time.

Dust to earth; again, earth to dust.

Who cares about the stained marks, even if one day, they turn to rust?

Don't let the stone break, don't let the waterfalls fall.

We all are just a visitor of time, with a gift to breathe so long.

I died and died, before I finally died forever;

Underneath the garden full of flickering stars; above the sky full of sweet white flowers.

I was just a lost traveler who forgot all his ways.

I breathed my last breath; and suddenly all of you fell in love with me that day!

I got buried, buried in the everlasting earth which I can never escape from.

Tear drops kept following me like a shadow, from the womb to the tomb.

Alone I came, alone I was to return.

Forgive me for all those promises that I left undone.

Garden over now; garden underneath then.

I might not return now, but I may return again.

The writer is a first year student of Finance at the University of Dhaka.

Comments

My Eternal Sleep

I got drowned; drowned, in the serene ocean waves of my eternal sleep.

The water, so dark and so deep;

Bearing the engraved marks of my forever sleep.

So many deaths, in just one life;

Drowned I was, in the large tides of time.

Dust to earth; again, earth to dust.

Who cares about the stained marks, even if one day, they turn to rust?

Don't let the stone break, don't let the waterfalls fall.

We all are just a visitor of time, with a gift to breathe so long.

I died and died, before I finally died forever;

Underneath the garden full of flickering stars; above the sky full of sweet white flowers.

I was just a lost traveler who forgot all his ways.

I breathed my last breath; and suddenly all of you fell in love with me that day!

I got buried, buried in the everlasting earth which I can never escape from.

Tear drops kept following me like a shadow, from the womb to the tomb.

Alone I came, alone I was to return.

Forgive me for all those promises that I left undone.

Garden over now; garden underneath then.

I might not return now, but I may return again.

The writer is a first year student of Finance at the University of Dhaka.

Comments

বিদ্যুৎ ও জ্বালানি খাতের কালো আইন, বাতিল ও নতুন ‘দায়মুক্তি’: কার স্বার্থে?

প্রান্তিক জনগোষ্ঠীর অগ্রযাত্রা রুখতেই এই সরকারের মধ্যে ঘাপটি মেরে থাকা স্বৈরতন্ত্রের দোসর অসাধু আমলাতন্ত্র-অসাধু ব্যবসায়ী-অসাধু রাজনীতিবিদদের নেক্সাসই এলিট শ্রেণীর মোড়কে জ্বালানি উপদেষ্টার...

২৪ মিনিট আগে