Star Literature
POETRY

Jabar bela fele jeo ekti khopar phul

Translated by Mohammad Shafiqul Islam
ILLUSTRATION: AMREETA LETHE

Leave a flower from your bun
when you depart, my love.
Lay your eyes on mine,
behold a little delusion, my love.
With a flash of smile in a corner of your lips,
dispel away all the gloom deep within my mind—
don't part away swaying your diamond hoops.
Emit a word or an expression of love
I wish to sing in tune time and again—
consider me a friend, my love, and hold my hands. 
Leave a flower from your bun, 
when you depart, my love.

Translated by Mohammad Shafiqul Islam

Mohammad Shafiqul Islam is a poet, translator, and academic, and Professor of English literature at Shahjalal University of Science and Technology, Sylhet, Bangladesh. Email: msislam-eng@sust.edu.

Comments

POETRY

Jabar bela fele jeo ekti khopar phul

Translated by Mohammad Shafiqul Islam
ILLUSTRATION: AMREETA LETHE

Leave a flower from your bun
when you depart, my love.
Lay your eyes on mine,
behold a little delusion, my love.
With a flash of smile in a corner of your lips,
dispel away all the gloom deep within my mind—
don't part away swaying your diamond hoops.
Emit a word or an expression of love
I wish to sing in tune time and again—
consider me a friend, my love, and hold my hands. 
Leave a flower from your bun, 
when you depart, my love.

Translated by Mohammad Shafiqul Islam

Mohammad Shafiqul Islam is a poet, translator, and academic, and Professor of English literature at Shahjalal University of Science and Technology, Sylhet, Bangladesh. Email: msislam-eng@sust.edu.

Comments

ঘন কুয়াশায় ঢাকা-মাওয়া এক্সপ্রেসওয়েতে একাধিক গাড়ির সংঘর্ষ, নিহত ১

মাওয়ামুখী লেনে প্রথমে একটি প্রাইভেট গাড়িকে পেছন থেকে ধাক্কা দেয় একটি কাভার্ডভ্যান। তারপরে একটি বাস প্রাইভেট গাড়িকে পেছন থেকে ধাক্কা দেয়। কাভার্ডভ্যানের পেছনে এসে ধাক্কা দেয় আরেকটি মাইক্রোবাস।...

৫৭ মিনিট আগে