The album is being produced under the supervision of the Kabi Nazrul Institute. According to Latiful Islam Shibli, the institute's executive director and a renowned writer and lyricist, the album will feature performances by 20 leading bands from the country and is expected to be released within the next six months.
The Indira Gandhi Cultural Centre (IGCC) of the Indian High Commission organised a musical evening dedicated to Shyama Sangeet by Kazi Nazrul Islam. The event took place yesterday afternoon.
The question here should be: Why does the nationality of the poet matter if the sentiment and emotional dimensions are the central focus that keeps the dynamic of a national anthem active?
Eternity collapses at the wheel of change. / Past is lost
If such writers lived in, and contributed to the literary legacy of, other countries, I will offer a compromise and propose a hyphenated identity.
A film about the national poet of Bangladesh is currently being produced in West Bengal. Tollywood producer Abdul Alim is behind the project, which is titled “Kazi Nazrul Islam”.
Translated by Mohammad Shafiqul Islam
Today, August 27, marks the 48th death anniversary of Kazi Nazrul Islam, a day of reflection and tribute across the nation. Among the many commemorations, Desh Natok, a prominent theatre group, will stage two plays at the Bangladesh Mahila Samiti to honour the legendary poet.
Recently, the Chandler Community Centre in Melbourne came alive with the programme titled "Shompurno Nazrul" — a solo musical event presented by the musical organisation Surlok.
Coke Studio Bangla has launched a new video song featuring eminent poet Kazi Nazrul Islam’s “Karar Oi Louho Kabat", in its original tune sung by young students from numerous educational institutions of the country, to commemorate the 53rd Victory Day.
Debates surrounding the original tunes of the rebel poet’s verses have existed for a long time.
A legal notice was served on the government in order to remove or halt the streaming of AR Rahman’s version of the song “Karar Oi Louho Kabat” from all social media, OTT, and streaming platforms in Bangladesh immediately.
National Poet of Bangladesh, Kazi Nazrul Islam's granddaughter Khilkhil Kazi and grandson Kazi Arindam recently held a press conference to protest against the distorted re-composition of the song “Karar Oi Louho Kopat" by AR Rahman, for the film “Pippa”.
The makers of "Pippa" could have chosen singers with prior experience of rendering Nazrul Islam’s songs.
Oscar-winning musician AR Rahman faced severe criticism for the remake of National Poet of Bangladesh Kazi Nazrul Islam’s song “Karar Oi Louho Kopat”. The general audience from both sides of the border has also been taunting Rahman about the song.
Eminent Indian poet Joy Goswami, shared, “Distorting songs of Kazi Nazrul Islam in this manner is a form of misrepresentation and should not be acceptable. I express my agreement with your protest against such actions.”
According to them, if artistes unite and make this demand collectively without resorting to chaos, then it's possible to find a solution to the crisis that has arisen. Aiming that anyone else will become aware before taking any attempts to alter the tunes of Nazrul and Rabindranath, or any other artiste's work.
Famed music composer-singer AR Rahman’s version of Bengali poet and songwriter Kazi Nazrul Islam’s classic song, “Karar Oi Louho Kopat,” has sparked diverse reactions amongst listeners and admirers of Nazrul Sangeet, making them say “can't play with our emotions."
The recent inauguration of the YouTube channel of Nazrul Sangeet, involving songs recorded by Kazi Nazrul Islam on the original gramophone record, was celebrated and announced through an event at the Kabi Nazrul Institute auditorium in the capital's Dhanmondi area on Monday morning.