The gamification of language teaching has been generating attention from Bangladeshi educators due to its effectiveness.
To the politicians and their vetoes and dismissals of any proposals that might bring some change—what language do you use with them? What of their language that otherises an entire people to dehumanise them?
On a single visit to the Chadni Chowk gully at the Gawsia/New Market area, I had witnessed, store by store, the gradual devolvement of the name for Mysore cotton to Maisha cotton.
I heard myself speak today It made me want to Cut out my tongue.
When a foreign word—one that isn’t part of the language in which the text is being written—is highlighted in italics in a work of literature, it becomes “other.”
The challenge of untranslatability is something that the translator has to contend with throughout the process of the enterprise.
There are more than 40 million native Kannada speakers in India, and it is one of the country's 22 official languages and one of over 121 languages spoken by 10,000 people or more in the world's most populous nation.
There is no denying the truism that translation historically served the best interest of the colonisers.
The novels are small revolutions, each seeking to energise and awaken the language. Together, they offer startling portraits of the current.
The government's ICT department has initiated efforts to preserve and digitise 40 ethnic languages, including 14 endangered ones.
"Without the practice of literature and study of history, no civilization has progressed much", Professor Serajul Islam Choudhury said in his closing speech.
The latest bent in Jhumpa Lahiri's decades-long foray into Italian life and literature
Language trickles down the routes that blood took through Time. They say it’s a linear path, and yet I, a reluctant servant to the wiles of Time, find myself laid out in loops and slopes.
Multilingualism is a remarkable feat that demonstrates the incredible adaptability of the human brain.
The event is being hosted today, October 12, between 5 and 7 pm at The Auditorium, 6th Floor of ULAB Research Building, House 56, Road 4/A Dhanmondi. It is open for all.
Organisers told The Daily Star, “We expect this conference to be a grand event for showcasing theoretical ideas and cutting-edge research in the fields of literature, linguistics, and English teaching”.
The 2022 Inter-University Student Conference and Cultural Competition explored different facets of conflict and avenues for conflict resolution on topics within literature, language, linguistics, cultural studies, communication studies, translation studies, and digital humanities.
In a break from last year’s partially virtual format, this year’s event will be held at ULAB’s Permanent Campus in Beribad and its Research Building in Dhanmondi, Dhaka.
Some of the many words that have gotten new meanings thanks to Gen Z