Rose-tinted glasses are just red, and I have painted myself with the color now that the hollow of your eyes isn’t there, now that
The night smoke carries out the riots of innocents,
Somehow, the taste of tear gas
Leave a flower from your bun when you depart, my love.
Translated by Mohammad Shafiqul Islam
Stay in a group, never in alleyways
In the blanks of muddy moonlight
Magic boys and girls of Bangladesh, I love you.
The July wind brought in the scent of new beginnings
The yard in this noontime is buzzing with/ The white aroma of the guava flower
I’m going through a heartbreak
A reflection on Mahmoud Darwish’s 'A River Dies of Thirst: Diaries' (first published by Archipelago in 2009)
I'm tired of living with this nagging thought that we'll cross paths someday, /You and I
Seventeen Springs cloaked in December, Have flown by.
(For Lutfa, Nayeem, and Aarong Herbal Hair Pack)
The top selections in poetry, flash fiction and artwork for Day 30 of the Sehri Tales challenge; prompt: Cube.
The top selections in poetry, flash fiction and artwork for Day 29 of the Sehri Tales challenge; prompt: Call
The top selections in poetry, flash fiction and artwork for Day 28 of the Sehri Tales challenge; prompt: Urge
The top selections in poetry, flash fiction and artwork for Day 27 of the Sehri Tales challenge; prompt: Liberation